लोकहितं मम आचारणीयम् | संस्कृततज्ज्ञ पं. गुलाम दस्तगीर बिराजदार


अंक : जडण-घडण, जून २०२१

पं. गुलाम दस्तगीर बिराजदार यांचा हिंदु धर्माचाही गाढा अभ्यास होता.‘कुराणा’चं जसं त्यांनी संस्कृतमध्ये भाषांतर केलं. तसंच अमर चित्रकथा मालिकेतील कॉमिसचंही संस्कृत भाषांतर केलं होतं. संस्कृत पुराणं, कर्मकांडाचं त्यांचं ज्ञान एवढे गहन होतं की अनेक धार्मिक कार्यांची आमंत्रणं त्यांना मिळत असायची. महाराष्ट्र सरकारने संस्कृतच्या अभ्यासक्रमासाठी त्यांचे मार्गदर्शन घेतलं होतं. काशीच्या विश्व संस्कृत प्रतिष्ठानने त्यांना सरचिटणीसपद देऊन त्यांच्या संस्कृतबाबतच कामाची दखल घेतली होती. 

...

हा लेख पूर्ण वाचायचा आहे? सोपं आहे. एकतर * सभासदत्व !*' घ्या किंवा आपण विद्यमान सभासद असाल तर कृपया लॉगिन करा .


जडण-घडण , जून २०२१ , शिक्षण

प्रतिक्रिया

  1. Vilas Ranade

      3 वर्षांपूर्वी

    पंडीत गुलाम दस्तगीर यांच्या विषयीचा अतिशय माहितीपूर्ण लेख खूपच आवडला.लेखिकेला मन:पूर्वक धन्यवाद.

  2. Mahesh Pokharanakar

      3 वर्षांपूर्वी

    अतिशय छान लेख!पंडितजींचा आणि माझ्या वडिलांचा चांगला संबंध होता. पंडितजींच्या कौटुंबिक निमंत्रण पत्रिका संस्कृत भाषेत असत.!



वाचण्यासारखे अजून काही ...

Install on your iPad : tap and then add to homescreen